A lo largo de mi vida me he presentado a dos concursos de relatos. En uno me dieron un accesit y en otro un segundo premio. Por un lado da que pensar y me puedo reprochar a mi mismo el porqué no me he presentado a más. Por otro también da que pensar que cómo es posible que con esta escritura tan torpe y repetitiva haya ganado algún premio.
Por otro lado y siguiendo con "el post intelectual del lunes por la tarde", este viernes y sábado que viene me examino del Advanced de inglés. Y he pensado que debería empollarme algunos phrasal verbs de esos para lucirme en el speaking y tal.
-"Set up" significa instalar, montar, levantar, en plan "how to set up your bussiness" o el setup del programa informático de turno, pero también significa tender una trampa, en plan Prison Break "hey hermano, I've been set up".
-"Set about" es emprender, es decir, ponerse con algo, "to set about to something". Por ejemplo "I have to set about to search a new job".
-"Set down" es establecer, poner algo por escrito, dejar las cosas claritas, vamos, en plan "set down the ideas".
-"Set by" es más chunga, es reservar algo para un futuro uso. Por ejemplo "We've set water and food by for the next three months".
-"Set in" también es chunga. Es cuando algo malrollero ha comenzado y tiene toda la pinta de que va a continuar. De internet he sacado: "It looks as if the rain has set in for the afternoon". A mi se me ocurre: "Your mum has set in our house since last week/for a week". Aunque ahora preguntaré a la inglesa de mi curro para ver si es correcto.
-"Set off" es comenzar un viaje. "We are setting off at eight o'clock".
-"Set back" es retrasar algo. En plan "the released of the album has been set back till summer cause Ringo has broken his leg again!"
-"Set against" tiene bastante sentido que signifique que algo está en contra de algo. De internet he sacado que "his fucking parents were set against him becoming a musician". ¿Tendría sentido "Guardiola is set against Laporta selling Messi to the Manchester City"?
En fin, el maravilloso mundo de los phrasal verbs.
Y por último lo que más me flipa de los Piratas el doblado de las voces en distintos tonos. Por ejemplo en Inerte que se puede oir perfectamente la voz en grave y en una octava más arriba o la voz susurrada que se oye por debajo de la principal en Respuestas.
Por cierto: comienzo de Recuerdos: Immortality de Pearl Jam.
(El del accesit lo escribí con 15 años y era una revisión de La Isla del Tesoro desde el punto de vista del loro de Silver. Y el del segundo premio fue en primero de carrera con 18 años y era sobre un tío así muy "me-cago-en-el-mundo-la-vida-es-una-mierda" que jugaba a la ruleta rusa.)
Escrito por The Thief a las 09.03.2009 17:02